Они ми рекоше да си осуђен, али, ја сам знао да си изабран да узмеш мач Божји у своје руке!
Řekli mi, že jsi byl odsouzený, ale nevěděl jsem, že jsi byl vybrán, abys vzal do ruky Boží meč!
Никад није овако далеко отишла, али у прошлости сам знао да је узнемирена јер се јако утиша.
Nikdy nezašla tak daleko, ale dřív jsem poznal, když je naštvaná, protože nemluvila.
Такође сам знао да ће ме давити.
Věděl jsem, že mně Sandy nedá pokoj.
Можда сам знао да ћеш знати, па сам цео дан мислио на погрешне.
Nebo možná vím, že bys to věděl, a proto celý den myslím na ty špatné.
Да сам знао да долазите, можда бих мало средио.
Kdybych věděl, že přijdeš, možná, že bych uklidil.
Од почетка сам знао да ако би се мени нешто догодило на тебе бих могао да рачунам.
Od začátku jsem věděl, že kdyby se mi něco stalo, můžu se spolehnout na tebe.
Смислио сам себи ново име, име, за које сам знао да вешци неће смети ни да изговоре, када постанем највећи волшебник на свету.
Vytvořil jsem si nové jméno. A věděl jsem, že se ho jednou všichni budou bát vyslovit, až se stanu největším čarodějem.
Да сам знао да ће овако испасти, нашао бих себи неко усрано место у ФБИ.
Kdybych věděl jak se to celé může zvrtnout, tak bych vzal nějakou posranou práci pro federály.
Рекао сам ти кад си прихватила овај посао, да сам знао да ће се нешто десити.
Když jsi brala tu práci, tak jsem ti říkal, že se něco takového jednou stane. Nebo ne?
У сну сам знао да он жури... да би запалио ватру негде усред свог тог мрака и зиме.
I v tom snu jsem věděI, že bude pokračovat dál... a že si někde rozdělá oheň, v té tmě a v té zimě.
Да сам знао да је та беба овде, ја бих нас извадио оданде пуно брже.
Wow, kdybych věděl, že je tady tahle kráska, dostal bych nás ven mnohem rychleji.
Само сам знао да желим њу.
Věděl jsem jen, že ji chci.
Зато што сам знао да ми нико неће поверовати.
Protože jsem věděl, že by mi nikdo neuvěřil.
Зато што сам знао да ниси.
Protože vím, že jsi to neudělala.
Да сам знао да Ваше Величанство тражи помоћ, саставио бих неку препоруку.
Kdybych byl věděl, že někoho hledáte, doporučil bych vám někoho sám.
Урадио сам им терапију мишића, вежбе опуштања, али сам знао да морам да идем дубље.
Dělal jsem svalovou terapii, cvičení, uvolňování, ale věděl jsem, že musím jít hlouběji.
Мада сам знао да сам геј.
Ale věděl jsem, že jsem gay.
Одувек сам знао да ћу једног дана морати да платим за моју обману.
Vždy jsem věděl, že jednoho dne budu muset za svou lež zaplatit.
Тако сам знао да их није волела.
Tak jsem poznal, že je nemiluje.
Зашто бих ишао у Аврат на очеву сахрану, кад сам знао да је опасно?
Proč bych šel do Avratu na otcův pohřeb, když jsem věděl, jak je to nebezpečné?
У четвртом разреду сам знао да поставим дијагнозу за палпацију.
A od čtvrté třídy umím hmatem diagnostikovat kyčelní kost.
Одувек сам знао да постоје људи као што си ти.
Vždy jsem věděl, že lidé jako vy někde existují.
Одувек сам знао да ће нам затребати још један пут.
Eve? -Vždycky jsem věděl, že byla vyrobena pro starý svět.
Одувек сам знао да си дупеглавац.
Vždycky jsem věděl, že jsi hloupá.
Да сам знао да Вам моје одсуство проузрокује толику чежњу, вратио бих се много раније.
Kdybych jen věděl, že moje nepřítomnost vyvolá ve Vaší Milosti takovou touhu, Vrátil bych se mnohem, mnohem dřív.
Тако сам знао да сте вас троје заједно у овоме.
Tak jsem věděl, že v tom vy tři jedete spolu. Proč jsi mě nechal žít?
Увек сам знао да си добар изнутра.
Vždy jsem věděl, že jsi byl dobrý.
Али, одувек сам знао да си ти мој деда!
Vždycky jsem věděl, že jsi můj dědeček.
Увек сам знао да никад не смем да верујем човеку коме није стало до новца.
Vždycky jsem věděl, že nemám věřit někomu, komu nezáleží na penězích.
Одувек сам знао да овде нема ничега за вас осим бола и трагедије, и желео сам нешто више од тога за вас.
Vždycky jsem věděl, že tu pro vás bude jen bolest a utrpení. Chtěl jsem pro vás víc než to.
Како сам знао да ће то да упали?
Jak jsem jen věděl, že to bude fungovat?
Али сам знао да се то неће десити осим ако не предузмем нешто поводом тога.
A věděl jsem, že to se nikdy nestane, dokud s tím něco neudělám. Pojď ještě.
Он је био сероња широког срца за кога сам знао да ми само жели најбоље.
Ten parchant měl pořádně velký srdce a viděl ve mně jen to nejlepší.
Тог трена сам знао да сам окупио праву екипу.
V tu chvíli jsem věděl, že jsem dal dohromady tu správnou partu.
Али знате ли како сам знао да су они мајмуни били прави аматери?
Ale víte, proč ti opičáci byli naprosto zasraní amatéři?
Мораш да знаш да никада не бих отишао да сам знао да си жива
Musíš vědět, že bych... Nikdy bych neodešel, kdybych si myslel, že jsi naživu.
Он те нашао, јер сам знао да си то ти.
Vyhledal tě, protože věděl, že je máš taky.
Никада не бих отишао да сам знао да си жива.
Nikdy bych neodešel, kdybych věděl, že jsi naživu.
Због тога, када си дошла и ухватила ме а ја сам убијао лутку, јер сам знао да ће да ми зајебе везу!
A proto jsem se tak choval, když jsi přišla nahoru chtěl jsem ji zabít, protože nechápe, že mě ničí vztah.
Да сам знао да ћу умрети, ја бих се повукао наш доручак.
Kdybych věděl, že zemřu, zrušil bych naši snídani.
Чарли је знао да лажем и зашто лажем, а ја сам знао да он зна зашто лажем.
Charlie věděl, že lžu a proč lžu. A já věděl, že to ví. Bylo to kdo s koho a on prohrál.
Увек сам знао да ће ме наћи.
Vždycky jsem věděl, že mě najdeš.
Једном сам знао да је жив, онда можете имати Алпху.
Jakmile budu vědět, že je naživu, dám vám Alphu.
Увек сам знао да нешто није у реду, и имао сам тај бес, а нисам знао због чега, све до
Vždycky jsem věděl, že je něco špatně a měl jsem zlost, nemohl jsem určit odkud pochází, dokud
Одмах сам знао да је она права за мене.
Hned jsem věděI, že je to ta pravá.
за коју повлашћени људи воле да верују да је чврста и непробојна, са њима на страни добра и осталима на страни лошег - ја сам знао да та линија може да се помера и да је пропустљива.
o které si privilegovaní lidé rádi myslí, že je nepropustná a daná jednou provždy, oni stojí na té dobré straně a ti ostatní na té špatné -- Já jsem vědel, že ta hranice se dá posunout, a také, že je propustná.
Али нисам могао да идем у вожњу подморницом - посебно од кад сам знао да долазим овде и данас - тако да сам морао да сам урадим мали експеримент како бих видео да ли у Мексичком заливу има нафте.
Ale já jsem se nedostal na projížďku ponorkou - zvláště od okamžiku, kdy jsem se dověděl, že tu vystoupím až dodnes - takže jsem sám musel udělat malý experiment, abych zjistil, jestli v Mexickém zálivu ropa je.
0.3361439704895s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?